15 hollywoodskych filmov, o ktorých ste nevedeli, že majú cudzie jazyky

Obsah:

15 hollywoodskych filmov, o ktorých ste nevedeli, že majú cudzie jazyky
15 hollywoodskych filmov, o ktorých ste nevedeli, že majú cudzie jazyky
Anonim

Pravda alebo nepravda: Hollywood, pod všetkými zábleskami a majestátnosťou, je kapitalistický obsahový mlyn, ktorý obracia zahraničné filmové trhy zvnútra a vytvára zisky z príbehov, ktoré sa najlepšie rozprávajú v ich rodnom jazyku. Orálne histórie staré generácie sú súhrnne zabíjané a znovu balené na príkaz niekoľkých chamtivých vedúcich pracovníkov a my, nadmerne konzumujúci Spojené masy Ameriky, sme spoluúčasťou na tom všetkom.

Dobre, môže to byť pravda, ale robí to skoro každý iný národný filmový priemysel.

Image

Tvorcovia cudzieho jazyka premieňajú hollywoodske filmy už dovtedy, kým sa Hollywood dostáva späť. Niektoré z týchto prerábok sú úplné výplaty a niektoré majú riadnu licenciu, miestne prispôsobenie predchádzajúcich hollywoodskych úspechov. Okrem toho, hollywoodske filmy, ktoré sú preradené, sa líšia od klasiky po peklo? A ich náprotivky v cudzom jazyku zaberajú celé spektrum kvality, od úplného odpadu po nadčasové trofeje.

Tu je 15 hollywoodskych filmov, o ktorých ste nevedeli, že mali cudzie jazyky.

15 Blood Simple - Simple Noodle Story (Čína, 2009)

Image

Čo dostanete, keď prekročíte amerického temného komediálneho génia s divokou divadelnou scénou čínskeho filmu wuxia? 9krát z 10, pravdepodobne nič, čo by ste chceli sledovať. Pokiaľ samozrejme nehovoríte o režisérovi Zhang Yimouovi „Simple Noodle Story“, odvážnom, ale úspešnom remake krvi Simple Coen Brothers 'Blood Simple. Niet divu, že Yimouov film o čínskych fantasy-vojnových filmoch Hero, House of Flying Daggers a naposledy The Great Wall zatienil svoj príchod do bizarného sveta Coen Brothers, ale nemýlte sa: môže urobiť užitočnú čínsku CB film.

Príbeh Simple Noodle obsahuje dej Blood Simple a umiestni ho do historickej púštnej provincie Gansu v Číne. Namiesto kovbojských klobúkov a baru s kravským mestom Yimou oblieka svoju verziu farebnými šatami a umiestni ju do malej dedinskej nudlovej predajne. Napriek týmto elementárnym sračkám si Noodle Story zachováva svoju duchovnú príbuznosť k originálu - obidva filmy sú komické liečby času a miesta, ktoré sú dobre známe kolektívnemu vedomiu ich príslušných divákov. Tam, kde Yimou robí skutočný odchod, je v jeho tóne; zatiaľ čo krv Simple Simple sa dodáva v klasickom štýle slepej uličky, ktorú sú bratia Coenovci teraz preslávení, Yimou saturuje svoj film značkou facky, ktorá sa mu lepšie hodila pre jeho čínske publikum.

14 Cellular - Connected (Hong Kong, 2008)

Image

Keby ste mali zostaviť zoznam vynikajúcich filmov Jasona Stathama, pravdepodobne by to vyzeralo takto: The Transporter, Crank, Snatch, Revolver, The Italian Job. Celulárny by to asi ani nenapadlo. Ale to je presne ten film, ktorý si Warner Bros vybral ako svoj prvý v sérii filmov, ktoré začalo remakovať pre čínske publikum začiatkom roku 2000. Výsledný film Connected bol prepustený v roku 2008 prostredníctvom spoločného podniku medzi spoločnosťou Warner Bros a čínskou štátnou filmovou kanceláriou.

Benny Chan, filmový tvorca, ktorý bol silne ovplyvnený érou akčných filmov hongkongskej éry Jackie Chan, bol prijatý na prepísanie a priame pripojenie spoločnosti Connected. Remake zostáva relatívne verný základnému predpokladu pôvodného filmu, ale bol prepísaný tak, aby poskytoval viac priestoru pre takúto kaskadérsku prácu, pre ktorú sú najlepšie známe akčné filmy v Hongkongu. Louis Koo, ktorý v Hongkongu viedol akčnú filmovú hviezdu, prevzal Stathamovu pôvodnú rolu a okorenil ju skvelou kaskadérskou prácou a choreografiou.

13 bokom - Saidoweizu (Japonsko, 2009)

Image

Stranou je vinárska kultúra nasiaknutá vínom o neúspešnom románopiscovi menom Miles (Paul Giamatti), ktorý s výletným kamarátom celebrity Jackom Coleom (kostol Thomasa Hadena) podnikne výlet do vinárskych závodov v oblasti Santa Barbara. Je to zamyslený a očarujúci film, ktorý získal režiséra Alexandra Payna a spoluautora Jima Taylora za cenu Akadémie za najlepší adaptovaný scenár v roku 2004.

Fox Japan a televízna sieť Fuji sa spojili, aby v roku 2009 prerobili bok po boku. Nevysvetliteľne namiesto toho, aby premiestnili prostredie do Japonska, postavili film niekoľko sto kilometrov severne od vinárskej krajiny Santa Barbara do údolia Napa. Presunuli tiež ďalšie prvky filmu, napríklad povolanie hlavnej postavy, z neúspešného spisovateľa spisovateľa na zlyhaného scenáristu. Nemysli na to príliš tvrdo.

Paul Giamatti na žiadosť o portrét v Saidoweizu odmietol. Keď sa ho pýtali na žiadosť, povedal novinárom, „majú divného, ​​malého trolla, ktorý ma hrá.“ Kdekoľvek na ňom bola irónia tohto tvrdenia stratená.

12 Unforgiven - Yurusarezaru Mono (Japonsko, 2013)

Image

Unforgiven prišiel ako číslo 6 v našom zozname top 15 západných čias všetkých čias, takže nemáme žiadne výčitky s Japonskom, ktoré by chceli dať svoj vlastný postup, aj keď chýba Clint Eastwood. Američan Unforgiven bol prepustený v roku 1992 a ukázalo sa, že je nápomocný pri revitalizácii moderných západných, konkrétne revizionistických západných.

Japonská Unforgiven, ktorá si zachovala rovnaký názov, bola vytvorená v roku 2013 a zostáva viac či menej verná deju americkej verzie; Sleduje samuraje na dôchodku, keď sa vracia do sveta násilia. Koná sa na hranici Hokkaidó v ranom období Meidži, čo je v podstate japonský ekvivalent amerického divokého západu. Hokkaido je najsevernejší ostrov v Japonsku a bol na prelome 20. storočia jedným z posledných regiónov, ktorý prešiel z feudálneho Japonska na modernú spoločnosť. Pre tých, ktorí potrebujú filmový odkaz, sa koná približne v rovnakom čase ako The Last Samurai.

11 Ghost - Duch: Mouichido Dakishimetai (Japonsko, 2010)

Image

Najviditeľnejším rozdielom medzi pôvodnou americkou romantickou fantastickou / drámou Duch, v hlavnej úlohe Demi Moore, Whoopi Goldberga a Patricka Swayzeho a remake Japonska v roku 2010 je tento: v hollywoodskej verzii sa človek stáva duchom a zachráni svoju manželku pred bezprostredným útokom; v japonskej verzii je duch žena, ktorá zachránila manžela. Aké kultúrne námietky boli proti tomu, aby muž v remake hrala ducha, nie je jasné.

Druhým najzreteľnejším rozdielom je to, že jeden naozaj pôsobil v divadlách a druhý nie. V Japonsku existuje nespočet televíznych relácií, filmov, stvorení a komiksov, ktoré boli buď prerobené alebo priamo dovezené do Ameriky, aby sa rozšíril a dosiahol nekonečný úspech. Japonskí producenti Shochiku sa domnievali, že boli chytrí, aby sa pokúsili zvrátiť tento vzorec. Namiesto toho sa japonská verzia Ghost od tej doby stala jediným najpútavejším argumentom pre to, aby hegemonický turniket natrvalo rotoval jedným smerom a nie druhým.

10 vodárenských psov - Kaante (India, 2002)

Image

Zahraničnému tvorcovi trvalo iba desať krátkych rokov, než si prerobil Reservoir Dogs, film, ktorý začal kariéru Quentina Tarantina do stratosféry. A nie je žiadnym prekvapením, že indický režisér Sanjay Gupta, ktorý zostavil väčšinu svojej kariéry remake zahraničných filmov, bol tým, ktorý to urobil s Kaante (po remake Reservoir Dogs pokračoval Gupta v remake Oldboy Park Chan-wooka). Hotový produkt sa ukázal byť hitom v Indii aj v zahraničí. Tarantino sa údajne film páčilo a zistilo, že remake je lichotivé. Jeden indický reportér to považoval za „matku všetkých bollywoodskych akčných drám.“ To je veľká pochvalu vzhľadom na to, koľko filmov Bollywood každý rok vydáva (v roku 2012 to bolo viac ako trojnásobok produkcie v USA).

Samozrejme, Guptov remake nebol jediná vec, ktorú inšpirovali Tarantino Reservoir Dogs. V roku 2006 bola pre Xbox aj Playstation 2 vydaná videohra s rovnakým názvom. Strelec tretej osoby bol následne v Austrálii zakázaný.

9 Kmotr - Sarkar (India, 2005)

Image

Niet divu, že niekto vytvoril zahraničný remake klasika Kmotra Františka Forda Copollu z roku 1972. O 45 rokov neskôr Kmotr zostáva rovnako citlivý a ikonický ako kedykoľvek predtým a stále sa nachádza v prvej päťke zoznamu 100 najlepších filmov všetkých čias amerického filmového inštitútu. Ale nie je to presne ten dôvod, prečo by sa to nemalo prepracovať? Bolo to vykonané k dokonalosti, tak prečo sa ho dotknúť?

Sarkar berie klasický gangsterský epos a ponorí ho do veľmi reálnej politiky a zločinu v regióne Maharashtra v západnej Indii. Keď režisér Ram Gopal Varma dal filmu lokálnu rotáciu, podarí sa mu vyrobiť si film úplne svoj vlastný. Je to skutočný regionálny remake, ktorý dáva zmysel príbehu a postavám z hľadiska skutočných udalostí a politických bojov, ktoré zasiahli Maharashtriánov domov. Aj keď remake Varmy sa nikde nepribližuje k majstrovstvu originálneho filmu, americkí aj indickí kritici ju všeobecne považujú za čestný filmový príbeh.

8 talianskych pracovných miest - Hráči (India, 2012)

Image

Hráči sú indickým remake hollywoodskeho lúpežného filmu The Italian Job, ktorý sa vytvoril spoločne medzi mediálnym konglomerátom Hollywoodu Viacom a indickou produkčnou spoločnosťou Motion 18. V peknom zvrate je taliansky Job, z ktorého sú indickí hráči založené, remake z toho istého mena z roku 1969, v ktorom hrá obľúbený sir Michael Caine.

Hráči dostali zmiešané recenzie, ale nakoniec skončili so započítaním niekoľkých miliónov dolárov. Prakticky to nikto v USA ani vo Veľkej Británii nevidel (čo je prekvapujúce vzhľadom na to, koľko Američanov miluje.). Skutočnosť, že franšíza Fast and Furious pochádza z pôvodného filmu z roku 1955, nezabráni Hollywoodu, aby vytvoril ôsmy film Fast and Furious - vedia, že ľudia to stále uvidia. Mali by sme poznamenať, že hráči sa však na Novom Zélande dostali relatívne dobre, čo sa stalo, keď sa natáčala veľká časť filmu.

7 Kramer vs. Kramer - Akele Hum Akele Tum (India, 1995)

Image

Kramer vs. Kramer vyšiel v roku 1979, aby vrúcne kriticky ocenil za starostlivé riešenie rozvodového a opatrovníckeho arbitráže bez toho, aby sa opieral o jednoduché odpovede a kultúrne archetypy. Získal päť cien Academy Academy, získal desiatky miliónov dolárov zisku a vyhral dva z najlepších hollywoodskych rekordov, Meryl Streep a Dustin Hoffman.

O pätnásť rokov neskôr bol Akele Hum Akele Tum prepustený v Indii na podstatne menej fanfár než originál, aj keď priamo prepisoval dlhé úseky textu doslovne z pôvodného anglického scenára. Možno to bola zmena v koncovke z nejednoznačného, ​​tvrdohlavého konca do - neexistuje žiadny iný spôsob, ako to dať - šťastný koniec v Hollywoode. Film však nejako prevyšoval svoj rozpočet a podarilo sa mu obsadiť herca, ktorý vyzerá dobre ako indická verzia Dustina Hoffmana (indická superstar Aamir Khan). Napriek nevýraznej reakcii publika na divákov sa mu v Indii podarilo vytvoriť hitovú pieseň „Raja Ko Rani Se Pyar Ho Gaya“. Hrajte a skúste čo najlepšie, aby ste sa krútili.

6 Čo chcú ženy - čo chcú ženy (Hong Kong, 2011)

Image

Keby ste mali možnosť staviť peniaze na úspech rom-comu o reklamnom manažérovi, ktorý hrá pariah v reálnom živote, ktorý spadne do vane so sušičom vlasov a následne získa schopnosť čítať myšlienky žien, to robíte? Paramount Pictures áno. A nejakým spôsobom zvíťazili na celosvetovom trhu s filmom What Women Want, ktorý vyhrali viac ako 374 miliónov dolárov, v hlavnej úlohe Mel Gibson a Helen Hunt. Film je šialeným úspechom, ktorý upevnil kariéru režiséra Nancy Meyersovej, ktorá odvtedy písala a režírovala ďalšie hity v kancelárii ako Something's Gotta Give, Je to komplikované a naposledy aj The Intern.

Úspech filmu „Ženy, ktoré chcú“ viedli čínske producentky k premene filmu v roku 2011 (11 rokov po hollywoodskej verzii), čo sa tiež darilo celkom dobre, keď jeho rozpočet takmer zdvojnásobil. Určite to neubližovalo tomu, že v ňom pôsobili dve najväčšie čínske hviezdy, Andy Lau (filmová hviezda a pravdepodobne najznámejšia čínska speváčka celebrít) a Gong Li (okrem iného aj spomienky na Geishu, 2046 a Miami Vice). vedúce úlohy.

5 Dobrý, zlý a škaredý - dobrý, zlý, čudný (Južná Kórea, 2008)

Image

Dobrý, zlý a škaredý nie je iba jeden z najpamätnejších (špagetových) Západov všetkých čias, mnohí ho tiež považujú za jeden z najlepších filmov, aký bol kedy vyrobený. Vďaka hereckému obsadeniu s Clintom Eastwoodom v čele, v réžii neskoro veľkého Sergia Leone a využívaním ikonických melódií Ennio Morricone, mal všetky ingrediencie pre trvalý úspech, ktorý vždy dosiahol. Nie je však prekvapujúce, že Good je druhým pokračovaním filmu Fistful of Dollars, ktorý je remake západného žánru legendárneho japonského režiséra Akiry Kurosawa samurajského filmu Yojimbo. Takže nie, nič nie je sväté.

Kórejský režisér Kim Jee-woon napísal a režíroval Dobré, Zlé, Divné ako menej remake a viac oneskoreného vzdávaného pocty Leoneovej klasike. Film bol dostatočne jedinečný na to, aby sa stal komerčným aj kritickým úspechom v Južnej Kórei aj v zahraničí. Ale pôvodný Good, Bad a Ugly bol vyrobený už dávno, že sa musí kvalifikovať na moderný remake s veľkým rozpočtom a nielen na nepredvídateľné prepúšťanie. Dostane niekto, prosím, Wong Kar-wai do telefónu a požiada ho, aby nariadil remix wuxie?

4 Hromnice o deň bociana - Deň bocianov (Taliansko, 2004)

Image

Talianska verzia Groundhog Day je zlá. Nie je to zlé v tom, ako veľa komédií je zlých: vážne, možno aj dobre vyrobené, ale jednoducho nie úplne zasiahnuté toho nepolapiteľného býčieho oka nezabudnuteľnej veselosti. Je to zlé spôsobom, ktorý vás rozhnevá a zmätí, ako niekto mohol stráviť čas jeho vytvorením.

Groundhog Day sa môže pochváliť tým vzácnym trifectom skvelej réžie, ostrého písania a šarmom komikovej národnosti (Bill, milujeme ťa). Réžia spoločnosti Stork Day je prinajlepšom nekonzistentná a taliansky herec, ktorý nahrádza Murray (Antonio Albanese), je mimo svojej rodnej krajiny relatívne neznámy. Avšak, Stork Day mal prinajmenšom presne ten istý scenár, z ktorého boli odskúšané úspechy. Celá vec spadá do tejto krutej a mätúcej kategórie remakeov, o ktorej si myslíte, že vám musí chýbať len vnútorný vtip - tvorcovia určite masívne šliapali po celom svete, však? Nesprávne av tomto prípade je to ešte horšie ako vtedy Limp Bizkit zakryl obal „Kto je za modrými očami“. proste

Prečo?

3 Purple Rain - Akounak Tedalat Taha Tazoughai (Niger, 2015)

Image

Purple Rain je semi-autobiografický muzikál z roku 1984 o princovi pop-icon, ktorý stmelil snímky a tón obklopujúci celý podžáner rockovej hudby pre ďalšie generácie. Film sa stal okamžitou kultovou klasikou, ktorú ľudia dodnes sledujú, pravdepodobne s trhavými očami a upútanými na posteľ, bezmocne túžiac po dokonalom ušľachtilom spojení grunge a glam (RIP Prince).

Keď filmár a etnomuzikológ Christopher Kirkley prvýkrát premýšľal o remake Purple Rain o gitarovej hudbe z východoafrickej sahelskej oblasti známej ako ishumar, bol to akýsi vtip medzi priateľmi. Bolo to iba myslenie-vyprovokujúci, hypotetický spôsob, ako vyjadriť inak nezdokumentované hudobné dedičstvo, ktoré dovtedy prežívali výlučne nahrávky mobilného telefónu. Nakoniec sa táto myšlienka pre Kirkleyho stala vážnejšou a v roku 2015 vydal svoju Tuaregskú verziu Purple Rain na celosvetovú chválu.

Film, ktorý mal byť pôvodne trochu verným remakeom Purpurového dažďa, sa vyvinul do vlastného zvieraťa, keďže herci a režiséri zmenili línie a sekvencie tak, aby lepšie zodpovedali kultúrnym súvislostiam regiónu Sahel. Stále si však zachoval pôvodný názov filmu, ale s tuaregským spinom - Akounak Tedalat Taha Tazoughai - čo bez prekladu Tuaregovho slova pre „fialové“ prekladá zhruba do „dažďa Farba modrej s malým dažďom v ňom“."

2 Útok na okr. 13 - Hniezdo (Francúzsko, 2002)

Image

Možno je to preto, že si myslia, že naše filmy sú vulgárne zverstvá, alebo možno len preto, že majú svoj vlastný dokonale prosperujúci filmový priemysel, ktorý sa skladá z veľkej časti všetkých svetových velikánov (ako Godard, Truffaut a Renoir), ale Francúzi nerobia hollywoodske filmy. Jednou z jediných výnimiek az dôvodov, ktoré nikto celkom nechápe, je film Assault on Precinct 13, film Johna Carpentera, ktorý vznikol v roku 1976 a ktorý spočiatku úplne zmeškal pozornosť amerických divákov a kritikov, ale postupom času sa v Európe stal kultovou klasikou.,

V roku 2005 bol vyrobený hollywoodsky remake okrsku, v ktorom hráli Ethan Hawke a Laurence Fishburne kolektívne a jednomyseľné „žiadne poďakovanie“ od divákov. Ale tri roky pred týmto remake bol urobený francúzsky remake s názvom Hniezdo. Stránka Wikipedia od Nest je označená ako „kvázi-remake“, ale nemýľte sa: jedná sa o remake typu full-on a dosť zlý. Francúzi sa tak ťažko snažia oddeliť od údajnej bezohľadnej útorky, ktorou je hollywoodske kino, a odvádzajú skvelú prácu, ale hniezdo je jednou z očí bijúcou výnimkou a bolo by odkázané nechať ju bez povšimnutia.